|
Bilingual Examination Tasks
« Back
The written and listening comprehension examination components take place on one day for all three levels, one after the other. Prior to these examination components an attendance check is implemented, which might take 10-25 minutes, depending on the number of examinees.
In written examination components, with simultaneously distributed tasks, the examinee may structure his or her time freely within the limits of the total time allotted for the completion of individual tasks. In the written examination component dictionaries (mono- or bilingual general (!) dictionaries) may used for the completion of the ‘composition’ task ("írásfeladat") at basic level, the ‘composition of a professional text by mediation’ ("szakmai szöveg írása közvetítéssel") task at intermediate level, as well as the ‘text composition for a given situation’ ("szövegírás adott szituációban") task and the ‘summary of a Hungarian text in the target language’ ("magyar szöveg tömörítése célnyelven") task at advanced level. At the listening comprehension and the oral examination dictionaries cannot be used at any level.
SAMPLE TASKS - BUSINESS
SAMPLE TASKS - TOURISM AND CATERING
B1 (BASIC LEVEL)
Written |
|
|
1. reading comprehension: |
40 points |
70 minutes |
On the basis of two foreign language texts, altogether 1500-1800 n long, the examinee completes tasks checking the understanding of the texts in the foreign language.
|
2. language awareness test: |
40 points |
|
This task component tests knowledge of basic vocabulary, accuracy and syntax necessary for professional language usage, through various types of tasks.
|
3. composition task: |
20 points |
40 minutes |
On the basis of information provided in Hungarian, the examinee constructs two texts (business minute, memo) in the foreign language. General mono- or bilingual dictionaries may be used.
|
Total time of the written examination component: 2 hours. |
In case of a written type examination a total of 100 points may be obtained.
|
Listening Comprehension |
|
Understanding recorded texts |
40 points |
30 minutes |
The examinee hears audio recording(s) of a total duration of 3-4 minutes twice. Before listening to the recordings, the examinee skims through the distributed task sheet, fills it in during first listening, checks his or her responses during second listening, and enters the answers on the answer sheet.
|
Speaking |
1. free conversation: |
40 points |
Conversation with the examiner about situations of everyday living relevant for the examinee, with special regard to his or her occupation and job-related activities.
|
2. guided conversation (situational): |
40 points |
Situational role play with the examiner based on the situation drafted in Hungarian on the task sheet provided.
|
3. document presentation: |
20 points |
Presenting the function and content of a foreign language document in Hungarian.
|
Duration of the oral examination component: 15 minutes; preparation time: 18-20 minutes. |
In case of an oral type examination a total of 140 points may be obtained.
|
In case of a complex type examination a total of 240 points may be obtained.
|
B2 (INTERMEDIATE LEVEL)
Written |
|
|
1. reading comprehension: |
40 points |
80 minutes |
The examinee, based on 2 authentic professional texts of 3600-4000 ns in the target language, completes tasks checking text comprehension.
|
2. language awareness test: |
40 points |
|
The examinee completes test questions devised to check knowledge of professional vocabulary and accuracy.
|
3. writing a professional text through mediation: |
40 points |
80 minutes |
The examinee constructs two texts (e.g. business letter, e-mail, report, memo, brochure) in the target language on the basis of aspects provided in Hungarian. The first text should be 100-120, the second 120-140 word long. General mono- or bilingual dictionaries may be used. Data, such as name, address, date do not figure in the word count.
|
Total time of the written examination component: 2 hours and 40 minutes. |
In case of a written type examination a total of 120 points may be obtained.
|
Listening comprehension |
|
Understanding recorded texts |
40 point |
30 minutes |
The examinee hears 2 audio recordings of a total duration of 4-5 minutes, presented by native speakers, twice. Before listening to the recordings the examinee skims through the task sheet provided, fills it in during first listening, checks his or her responses during second listening, and enters the answers on the answer sheet.
|
Speaking |
1. free conversation of with professional aspects: |
40 points |
The examiner asks questions in connection with the examinee’s professional background, studies, occupation and long-term plans.
|
2. presenting a written professional text in Hungarian: |
20 points |
The examinee presents a target language article or other authentic written text on a professional subject in Hungarian. It is not part of the task to translate the text literally, but the examiners might well demand detailed interpretation of designated sections.
|
3. autonomous talk: |
40 points |
The examinee picks one out of two professional topics provided in the target language, which he or she will talk about coherently for 2-3 minutes (description, comparison, opinion, justification).
|
4. situational conversation with the help of realia: |
40 points |
The examinee resolves a professional situation provided in the target language, in the form of a role play with the examiner.
|
Duration of the oral examination component: 20 minutes; preparation time: 23-25 minutes. |
In case of an oral type examination a total of 180 points may be obtained.
|
In case of a complex type examination a total of 300 points may be obtained.
|
C1 (ADVANCED LEVEL)
Written |
|
|
1. reading comprehension: |
40 points |
60 minutes |
The examinee, based on two, altogether 5600-6000 n long target language texts, completes tasks checking text comprehension, recognising logical relationships, major and minor information, and hidden connotations in the texts.
|
2. text composition for a given situation: |
40 points |
140 minutes |
The examinee, on the basis of instructions in the foreign language, composes two texts, characteristic of the profession (letter, memo, application, report, etc.) The first text should be 100-120, the second 120-150 word long. General, printed mono- or bilingual dictionaries may be used.
|
3. summary of a Hungarian text in the target language: |
40 points |
|
The examinee prepares a 200 word long text in the target language about the contents of a 2500-3000 n long, Hungarian, authentic, professional text, highlighting the main content points of the text by means of mediation and retaining the genre and style of the original text. General, printed mono- or bilingual dictionaries may be used.
|
Total duration of the oral examination component: 3 hours 20 minutes. |
In case of a written type examination a total of 120 points may be obtained.
|
Listening comprehension |
|
Understanding recorded texts |
40 points |
40 minutes |
The examinee hears 2 audio-recorded, authentic, professional texts of a total duration of 6-7 minutes, twice. Before listening to the recordings the examinee skims through the task sheet provided, fills it in during first listening, checks his or her responses during second listening, and enters the answers on the answer sheet.
|
Speaking |
1. presentation: |
40 points |
The examinee may choose between two topics and will discuss the selected professional topic in a maximum of 5 minute long, well-structured presentation.
|
2. document interpretation: |
40 points |
The examinee interprets professional document(s) (graphs, tables, figures) on his or her own and situates it/them in a wider professional context. While presenting his or her interpretation, the examinee also ought to answer questions from the examiner in the framework of a professional conversation.
|
3. professional meeting: |
40 points |
The examinee resolves the meeting situation provided on the task sheet in the target language by engaging in professional dialogue with the examiner.
|
4. presenting a written professional text in Hungarian: |
20 points |
The examinee translates the contents of an 800-1000 n long professional text in the target language into Hungarian.
|
Duration of the oral examination component: 30 minutes; preparation time: 33-35 minutes. |
In case of an oral type examination a total of 180 points may be obtained.
|
In case of a complex type examination a total of 300 points may be obtained.
|
|